ЛОГО.png

22.09.2018





125 лет назад, 22 сентября 1893 года, родился Алексей Федорович Лосев – выдающийся русский философ, антиковед, переводчик, писатель, университетский профессор. Человек удивительной, драматичной судьбы, в которой, к счастью, многое известно и доступно: само знакомство с жизнью этого ученого и профессора - прекрасный урок! В своих воспоминаниях Лосев много пишет о своих школьных и студенческих годах. Не раз убеждалась, что современным школьникам и студентам интересно, а, может быть, и необходимо это прочитать и обсудить. Только один небольшой фрагмент:

«…До 6 класса гимназии я… учился кое-как. Но в 6 классе гимназии я, выписывавший в то время журналы «Вокруг света», «Природа и люди» и «Вестник знания», получил в качестве приложения к одному из этих журналов сочинения известного тогда французского астронома и беллетриста Камилла Фламмариона. Этот астроном, влюблённый в звёздное небо, …и своих героев тоже рисовал астрономами, влюблёнными в небо и на этой почве влюблёнными в друг друга. Фламмарион писал возвышенно, но очень понятно, научно, но очень доступно и приятно. Я стал изучать также и его чисто астрономические сочинения. Молодой человек стал метаться между древними языками в гимназии, скрипкой в музыкальной школе и постоянными наблюдениями за движением небесного свода с помощью довольно сильных биноклей. Астрономическое небо было тем первым образом бесконечности, за которым не замедлили появиться и другие её образы...»

Вспоминая эти свои гимназические года (1903–1911), не могу не вспомнить как своего постоянного и обширного литературного чтения, так и своего завзятого интереса к театру. Глубокое впечатление на всю жизнь оставили трагедии Шекспира и Шиллера, пьесы Чехова, Метерлинк (особенно «Сокровища смиренных»), Ибсен (особенно «Бранд» и «Потонувший колокол»). В гимназии у меня был прекрасный преподаватель литературы (он же директор гимназии) Фёдор Карпович Фролов. Кроме общей и обязательной программы по литературе он умудрялся потрясать своих учеников талантливо-исполнительским чтением Эсхилла, Софокла, Еврипида, Данте, «Фауста» Гёте и многого из Байрона. Сейчас этому никто не поверит, но мы, тогдашние мальчишки 15–17 лет, декламировали наизусть целые сцены из «Ада» Данте и из «Фауста» Гёте. Наш учитель литературы поразительным образом совмещал декламаторский талант и старательнейше развитую способность просто и ясно анализировать для незрелых мальчишек такие образы, как Антигона или Гамлет, и такие детальные конструкции, как строение космоса у Данте и особенно каждую из его 9 ступеней».

«Однако самого главного из своей школьной жизни я ещё не называл. Это был преподаватель древних языков Иосиф Антонович Микш, чех по национальности, кончивший (вместе со своим другом, знаменитым Ф.Ф. Зелинским) университет в Лейпциге, много переводивший с русского языка на чешский и в те времена видный литературный деятель Чехии, в которой он обычно проводил все свои летние каникулы. Это был, прежде всего, энтузиаст своего дела. Но главное заключалось в том, что он умел заражать своих учеников и вселять в них романтическую нежность ко всем этим героям античности, от которых нас отделяет полторы, две и две с половиной тысячи лет. Под его влиянием, как я теперь думаю, к периоду окончания мною гимназии я уже отошёл от астрономических восторгов, уже подумывал бросить скрипку и уже отдалялся от мысли специализироваться на всеобщей литературе. Одного только не мог преодолеть во мне этот симпатичнейший энтузиаст в области классической древности – интереса к философии, который стал проявляться во мне какими-то непонятными для меня фонтанами ещё под влиянием Фламмариона».

Возврат к списку